《华尔街日报》中文网 手机版 [Refresh][Image][Comment(0)][Top|Bottom] Hide Index Tools

海外华人在中国
>>聚焦大中华
2010年07月30日08:08
Seamus Murphy/VII Network for The Wall Street Journal
3月,中国和安哥拉工人在安哥拉罗安达。
最让中国人放心不下的人通常是他们的同胞。
在海外工作和生活的华人在中国的经济腾飞中扮演了重要的角色。多年以来,他们把赚来的钱寄回国内,在灾难和动荡的岁月里为家人送去希望。
然而,持有外国护照并不会让这些海外华人少半点儿中国味儿。人们以为,他们应该比任何人都更能适应中国的复杂现实。如果他们没能做到这一点,就会受到中国政府的猜疑和国人的蔑视。
我在1974年第一次到北京学习的时候,有位被划归为“爱国华人”的加拿大同学。这一身份为她提供了与人接触的特殊渠道,而她的种族也让原本冷漠疏远的中国学生对她敞开了怀抱。她始终强调一点,那就是她的出身背景让她对中国以及中国革命有了深入的了解,拥有了比像我这样的白种人更加开阔的视野。
“你根本不了解中国的特殊国情。”这种听起来不容质疑且尖锐刺耳的老调子还是在一遍一遍地被中国普通老百姓重复着,中国领导人在对外国人发表讲话的时候也会这么说。除非你欣赏并毫无保留地接受中国的“特殊国情”,否则你就会暴露出自己对中国饱受欺凌的历史以及复杂现实的神秘性缺乏了解和认知。
这样的说法让某种“中国例外论”有了生存空间:不论是拒绝对社会风气的善意批评,还是在质疑外人──他们曾遭遇恶劣的政治和商业行为──可信度的时候,人们都会用上这种论调。如此这般,他们不仅可以轻松化解局外人的批评,甚至连那些和中国保持着紧密联系的人们也经常因为不认同中国的国情而受到嘲笑。有时候,一些人则要通过蹲监狱的方式来补上中国特殊性的这一课。
~ Next .No-Page .Back [ 1 2 3 4 5 6 ]
《华尔街日报》中文网 手机版 [Refresh][Image][Comment(0)][Top|Bottom] Hide Index Tools
BackForward..Set Encoding..Report Error..HayGo
Close Parameter Set Below
Language[中文-English-한국어]
Screen[Small-Middle-Big-MoreBig-MostBig]
Font[Small-Middle-Big-MostBig]
Image[Non-Image-Show-Forbid Image]
Background[none-yellow&red-grey-blue-yellow-purple]
繁简[不转换-简-繁]
Data[Compress-Transfer][Encrypt-Transfer]
Translate[中文简体→English]
1.3sec 01:43 9/10 GMT-05
Download Size: 21.7K
Page Size: 21.7K